Lui ha pubblicamente dimostrato in molte occasioni... che con la forza della sua volonta' puo' sempre riuscire a controllare... il suo battito cardiaco, il ritmo delle onde alfa... e molte altre funzioni del corpo umano ritenute incontrollabili.
U više navrata je javno demonstrirao da snagom volje može kontrolirati otkucaje srca, alpha-wave ritam, i mnoge druge funkcije koje je navodno nemoguæe kontrolirati.
Quando la fortuna sorride a cose violente come la vendetta, credi di avere la prova assoluta che Dio esiste, e che tu fai la sua volonta'.
Kada se sudbina nasmeši na nešto tako nasilno i ružno kao što je osveta, izgleda da je to ne samo dokaz da Bog postoji, veæ i da radiš po njegovoj volji.
Hai sopravvalutato la sua volonta' di mettersi a rischio per te.
Precijenila si njegovu spremnost da riskira svoj život zbog tebe.
Per come l'ho capita io... lui si era fatto avanti di sua volonta' e siamo stati noi a voltargli le spalle.
Koliko èujem, èovek nam doðe dobrovoljno i mi ga izdamo.
Il dottor House e' sospettato di aver spinto un tubo nella gola del signor Giles contro la sua volonta'.
Navodno ga je intubirao protiv njegove volje. Tubus.
Le hai fatto un'iniezione contro la sua volonta' solo per avere ragione?
Ti si joj dao to protiv volje, samo da bi dokazao da si u pravu?
Dio ci scampi da almeno meta' di coloro che pensano di fare la sua volonta'.
Neka nas Bog spasi od polovice ljudi koji misle da obavljaju Božji posao.
Devo avvertirla che se non mi lascia entrare di sua volonta', ritronero' con un mandato del tribunale.
Moram da vas upozorim ako mi ne dozvolite da uðem u prostoriju, vratiæu se sa nalogom.
E la tua ragazza, la stiamo tenendo qui contro la sua volonta'.
A tvoju devojku, ovde cuvamo protiv njene volje.
Una donna di sua volonta', di suo desiderio.
Žena s vlastitom voljom, vlastitom željom.
So perfettamente che non si puo' forzare nessuno ad amare o ad odiare contro la sua volonta'.
Не, веома добро разумем, да... не можеш некога натерати да воли или мрзи против његове воље.
Con un singolo tocco, Kahlan puo' piegare chiunque alla sua volonta'.
Jednim dodirom, Kejlen može bilo koga da potèini svojoj volji.
Maria disse: "Se e' questo che Dio vuole, saro' felice di compiere la sua volonta'".
Marija je rekla, "Ako je to što Bog želi, bit æe mi drago uèiniti po njegovoj volji."
Stiamo solo facendo la sua volonta'.
Mi samo radimo ono sto je njemu volja.
E' stata costretta contro la sua volonta'.
Primorana je na ovo protiv njene volje.
Se Lana non ha girato quel video di sua volonta', perche' dopo non e' tornata da te?
Ako Lana nije sama snimila taj disk, zašto se onda nije vratila kod tebe?
Lei ha scritto la sua volonta' per il futuro tuo e di tuo fratello su un bigliettino.
Написала је своје жеље... О будућности твог млађег брата, на цедуљи.
Jack, si e' consegnato di sua volonta' forse dovremmo lasciare le cose cosi'.
Jack, predao se svojevoljno. Možda trebam ostaviti ovo.
Forse e' soggetto a detenzione contro la sua volonta', o forse no.
Možda ga drže protiv njegove volje, možda ne.
Una grave perdita, ma era consapevole dei rischi e li ha accettati di sua volonta', in quanto gladiatore.
Оптерећење, сигурно. Био је свестан ризика и прихватио га слободне воље.
Voi lo stavate tenendo qui contro la sua volonta'.
Drzite ga ovde protiv njegove volje.
Come possiamo essere certi che sia effettivamente questa la sua volonta'?
Otkud znamo da su to zaista njegove želje?
E se Elyan non abbia agito di sua volonta'?
Što ako Elyan nije djelovao svojom voljom?
Venne portato via contro la sua volonta' da due invasori.
Прoтиввoљнo су гa oдвeлa двa oсвajaчa.
Facciamo solo questo... onoriamo la sua volonta'.
To je sve što mi radimo... ispunjavamo njegovu želju.
Be', da poco l'ho vista in una macchina della polizia contro la sua volonta', diretti fuori citta'.
Trenutno je u jednom od vaših policijskih automobila, protiv svoje volje, na putu iz grada. Prošli su kraj Johnny B. Redsa.
Un uomo si misura dal coraggio, dalla sua devozione alla famiglia, dalla sua volonta' di prendere il suo destino.
Човек се мери својом храброшћу, оданошћу својој породици, и спремношћу да зграби своју судбину.
Chiedo al Signore la grazia e lui fa la sua volonta'.
Zamolim Gospodara za naklonost, a on odgovara kako mu se èini.
Ha confessato il matricidio di sua volonta' oggi pomeriggio.
Svojevoljno je priznala ubistvo majke danas popodne.
Un secondino si e' scopato una detenuta, contro la sua volonta'...
CO fucks zatvoreniku protiv svoje volje...
Forse l'ha spinto lei a farlo, forse l'ha fatto di sua volonta'.
Možda ste ga podstakli na to, možda je uèinio to svojom voljom.
Sapevo che era Sua volonta' che vi trovassimo.
Znao sam da je to bila njegova volja kada smo te našli.
Rayon e' venuto di sua volonta'...
Rejon je sam došao u bolnicu.
La trattengono contro la sua volonta', vero?
Drže je protiv njene volje, zar ne?
Sta in basso a compiere la sua volonta', come il resto di loro, punendo i dannati per i loro peccati.
Ali on je dole i radi Božji posao, kao i ostali. Kažnjavanje prokletih za njihove grehe.
Sulla parola di alcuni attivisti, e' stata chiusa in isolamento in una piccola baita a North Brother Island contro la sua volonta'... in compagnia di malati, moribondi e appestati... del tutto dissimili da lei.
Po rijeèima par tamnièara, zatvorena je u karantenu u maloj kolibi na sjevernoj strani otoka protiv svoje volje sa bolesnima i umiruæima, a ona nije ništa od toga.
E' mia moglie, e' la sua volonta'!
Она је моја жена! Ово је њена воља!
E' venuto qui, per sua volonta', a rilasciarci questa dichiarazione.
Дошао си овде својевољно, да нам даш ову изјаву.
1.1409871578217s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?